Parce que cette chanson est vrai pour moi en ce moment, et parce qu'elle me fait dire que "Ce n'est pas fini" et que la vie continuons malgrès tous les problèmes que vous pouvons tous avoir, et que j'ai en ce moment ...mais garder le sourire et délirer n'es d'autre que la seule solutions pour remonter la pente !!
Et puis, j'aime trop cette chanson !! Et vous ?!
ill----- PARoLES ----lli
In English
In French
I was blown away what could I say
J'étais époustouflé, que pouvais-je dire
It all seemed to make sense
Tout a semblé faire un sens
You've taken away everything
Tu as tout emporté
And I can't do without
Et je ne peux pas faire sans
I try to see the good in life
J'essaye de voir le bon côté dans la vie
But good things in life are hard to find
Mais les bonnes choses dans la vie sont difficiles à trouver
(Chorus)
(Refrain)
Blow it away, Blow it away
Emporte ça, emporte ça
Can we make this something goooood
Pouvons-nous faire de ceci quelque chose de bon
Well I tried to do it right this time around
J'ai essayé de faire ça correctement cette fois-ci
Let's start oveeerr
Recommençons
I tried to do it right this time around
J'ai essayé de faire ça correctement
Its not oveeerr
Ce n'est pas fini
There's a part of me that's dead and in the ground
Il y a une partie de moi qui est mort et dans la terre
This love is killing me, but you're the only one
Cet amour me tue,Mais tu es la seule
Its not overrrrr
Ce n'est pas fini
(Chorus)
(Refrain)
Taken all I could take and I cannot wait
J'ai pris tout ce que j'ai pu prendre et ne pouvait attendre
Were wasting to much time
Nous perdons trop de temps
Being strong holding on
Restons forts, continuons
Cant let it bring us down
Ça ne peut pas nous démolir
My life with you means everything
Ma vie avec toi signifie tout
So I won't give up that easily
Alors je ne laissera pas tomber ça facilement
(Chorus)
(Refrain)
Blow it Away, Blow it Away
Emporte ça, emporte ça
Can we make this something gooood
Pouvons-nous faire de ceci quelque chose de bon
Cause its all misunderstoooood
Car tout était mal compris
Well I tried to do it right this time around
J'ai essayé de faire ça correctement cette fois-ci
Let's start over
Recommençons
I tried to do it right this time around
J'ai essayer de faire ça correctement cette fois-ci
It's not over
Ce n'est pas fini
Cause a part of me is dead and in the ground
Parce qu'une partie de moi est mort et dans la terre
This love is killing me
Cet amour me tue
But you're the only one
Mais tu es la seule
It's not oveeeerrr
Ce n'est pas fini
(Chorus)
(Refrain)
We can't let this get away
Nous ne pouvons pas laisser ça aller
Let it out, let it out
Faut que ça sorte, faut que ça sorte
Don't get caught up in yourself
Ne te fait pas attraper par toi-même
Let it ouuuuttttt
Faut que ça sorte
(Chorus)
(Refrain)
Let's start over
Recommençons
I tried to do it right this time around
J'ai essayer de faire ça correctement cette fois-ci
It's not over
Ce n'est pas fini
Cause a part of me is dead and in the ground
Parce qu'une part de moi est mort et dans la terre
This love is killing me
Cet amour me tue
But you're the only one
Mais tu es la seule
It's not oveeer
Ce n'est pas fini
Let's start oveeeerrr
Recommençons
Its not oveeerr, Oh yeah, yeah!
Ce n'est pas fini, Oh yeah, yeah !
This love is killing me
Cet amour me tue
But you're the only one
Mais tu es la seule
It's not oveeerrrr.....
Ce n'est pas fini